VIII. Striking up a Conversation.
| Labà dienà! |
Good afternoon! |
| Atsiprašaũ, kàd trukdaũ jùs. |
I'm sorry to trouble you. |
| Prãšom, prãšom. |
Oh that's all right. |
| A js laba užsimęs? |
Are you very busy? |
| Nè, neužsimęs, àš visái lasvas. |
No, I'm not busy, I'm perfectly free.. |
| A gãlite mán paskrti kẽletą minùčių? |
Could you spare me a few minutes? |
| Tap, žnoma. |
Yes, certainly. |
| Àš ilga jsų netrukdýsiu, nóriu paprašýti jùs veno dalỹko. |
I won't keep you long, there's something I want to ask you. |
| A js bsite lasvas rytőj diẽną? |
Will you be free tomorrow afternoon? |
| Àš bsiu lasvas vakarè. |
I'll be free in the evening. |
| A gãlima jùs pakviẽsti pàs mùs septiñtai vãlandai? |
May we invite you to come and see us at seven? |
| Dėkóju, àš atesiu septiñtą vãlandą. |
Thank you, I'll come at seven. |
| Tagi ik pasimãtymo rytőj. Bùs laba malonù jùs matýti. |
See you tomorrow, then. We'll be happy to see you. |