of, possessive

9 December 2018 by wolfganghofmeier

Level: A1
65 views
0
0

The particle no is very important in Japanese. It can often be translated as of. This may not result in good English, but it will be understandable and gives a good idea of what is being said in Japanese. It changes personal pronouns into possessive pronouns.

 

1) My appointment is in five minutes. .. Watashi no yotei wa go-fun desu. .. 私の予定は5分です。

 

Literally: I (me) of appointment ...

 

2) Her name is Midori Toyoda. .. Kanojo no namae wa Toyoda Midori desu. .. 彼女の名前は豊田みどりです。

 

Literally: she of name ...

 

3) What is his name? .. Kare no namae wa nani desu ka? .. 彼の名前は何ですか?

 

Literally: he of name ...

 

4) Never-used glossary .. Kesshite no yōgo kaisetsu .. 決しての用語解説

 

決して means never and is an adverb. 用語解説 means glossary and is a noun. It isn’t possible to put an adverb directly before a noun, but by putting between them the meaning give above arises.

 

5) Eight black cars .. Yattsu no kuroi kuruma .. 八の黒い車

 

Sometimes is placed between numbers and nouns.

 

6) The baker's house is big. .. Pan'ya-san no ie wa ōkī desu. .. パン屋さん家は大きいです。

 

Possessive. Literally: baker of house big is

7) Two yellow bananas .. futatsu no kiiro no banana .. 二つの黄色バナナ

 

Sometimes is place between a color adjective and a noun.

 

8) A cup of coffee, please. .. Ippai no kōhī o kudasai. .. 一杯コーヒーをください。

 

Here just translates to English of.

 

9) Vancouver, Canada .. Kanada no bankūbā .. カナダバンクーバー

 

Literally: Canada of Vancouver (Vancouver of Canada)

 

10) the money exchange .. Okane no kōkan .. お金交換

 

Literally: money of exchange (exchange of money)

 

It takes some getting used to that the word order of English and Japanese are often opposite.

There are no comments for this lesson.